Other Articles in
Vol. 2 No. 1 / Apr 2016

Editorial: Text and Textuality by PAUL WELLS
Meredith G. Kline on Covenant Community and Canon by MEREDITH M. KLINE
The Pauline Canon and Gnosticism by PETER JONES
The New Perspective on Abraham? by GERHARD H. VISSCHER
Scripture, Mishnah, and Confessions by PAUL R. GILCHRIST
The Impact and Influence of Erasmus’s Greek New Testament by PETER J. GOEMAN
The Ximenez Polyglot by FRANCES LUTTIKHUIZEN
Humanism and the Bible: The Contribution of Jacques Lefèvre d’Étaples by STÉPHANE SIMONNIN
Historicus Practicus: Calvin’s Use of Josephus in the Commentaries and Lectures by WILLIAM DEN HOLLANDER
Calvin and Later Reformed Theologians on the Image of God by SEUNG-GOO LEE
The Enlightenment Bible in Antebellum America (1812–1831): Archibald Alexander’s Appraisal by ANNETTE G. AUBERT
The Sermon and the Greek New Testament by R. KENT HUGHES
Practical Principles for Church Leaders and Church Members from Hebrews 13 by ALBERT J. COETSEE
Interview with Dr. Richard B. Gaffin Jr. by PETER A. LILLBACK
Bart D. Ehrman and Michael W. Holmes, eds. The Text of the New Testament in Contemporary Research: Essays on the Status Quaestionis. by BRANDON D. CROWE
C. Clifton Black. Reading Scripture with the Saints. by BERNARD AUBERT
John W. de Gruchy. John Calvin: Christian Humanist and Evangelical Reformer by JASON ZUIDEMA
Bruce Gordon. Calvin. by WILLIAM EDGAR
David Puckett. John Calvin’s Exegesis of the Old Testament. by DUSTYN EUDALY
David R. Law. The Historical-Critical Method: A Guide for the Perplexed. by PAUL WELLS
Timothy Keller. Preaching: Communicating Faith in an Age of Skepticism. by JOEL R. BEEKE


by PAUL WELLS in Vol. 2 No. 1 / Apr 2016

DOI: https://doi.org/10.35285/ucc2.1.2016.edi

The first issue of Unio cum Christo in this pre-Reformation celebration year of 2016 presents the captivating issue of the text of the New Testament. It reminds us of the debt of gratitude we owe for the diligent and painstaking efforts of those who labored to recover the best possible text of Scripture from the distant past after nearly a thousand years dominated by Jerome’s Vulgate, which had virtually become the Christian Bible. So familiar is our Nestle-Aland Greek New Testament, or the Bible translated into our native tongue, that we easily forget the magnitude of the achievement.

The focus of this issue is primarily on some of the humanists from the time of the Renaissance in Europe whose work contributed to the subsequent translation of Scripture into the vernacular: Erasmus, Lefèvre d’Étaples, Ximenez, Beza, and many others should not be forgotten, nor should the translators who benefited from their work, including Tyndale, Luther, Olivétan, and Coverdale. Their passion for Scripture fueled the fire that blazed abroad in the sixteenth century, post tenebras lux, bringing with it the precious knowledge of Christ as Lord and Savior.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Back to Article List Download Journal